Coneix-me
Soc l’Andrew Bartels, i visc a Barcelona. Vaig néixer als Estats Units i soc anglòfon nadiu. Vaig descobrir la meva aptitud i passió pels idiomes de petit i això em va motivar a estudiar català i castellà a la universitat, i també fer un any d'estudis en la Universitat de Màlaga. Em vaig graduar en Estudis Hispànics (amb distincions Phi Beta Kappa ΦΒΚ i magna cum laude) a la Universitat d'Arkansas i tinc un màster en Literatures Hispàniques de Indiana University.
Col·laboro amb una varietat de clients, entre els quals bufets i empreses de diverses dimensions, així com particulars que necessiten traduccions de documents laborals o d’allotjament quan busquen oportunitats a l'estranger. Ja siguis una empresa establerta que busca lingüistes professionals per facilitar l’entrada a un mercat nou, o un particular contactant per primera vegada a un traductor, serà un honor treballar plegats.
Què em distingeix?
Quan treballes amb mi, treballes amb un professional que s'adapta a les exigències particulars del teu projecte. Investigaré, preguntaré i estudiaré tots els punts necessaris per comprendre en profunditat els teus objectius i idees.
Disposo d'una formació sòlida en diversos àmbits, i habitualment soc part d'equips multilingües. He format part de projectes de negocis, de processos legals, d’estudis medievals, de l’idioma hongarès, i de projectes lingüístics entre altres. En tots els casos he aconseguit dominar contingut nou i he treballat perquè el públic final connecti amb aquell contingut. Tracto els projectes de traducció i revisió amb el mateix mètode: adquirir ràpidament la informació necessària i trobar la millor manera de comunicar el missatge a un públic internacional.